Тернопільська вища школа продовжує тримати високу марку на всеукраїнському освітньому та науковому просторі. Як стало відомо 19 травня 2026 року, Тернопільський національний педагогічний університет імені Володимира Гнатюка (ТНПУ) святкує чергову вагому перемогу свого студентства. Магістрантка факультету іноземних мов Каріна Крушельницька продемонструвала високий професіоналізм та здобула почесне ІІ місце на Всеукраїнському конкурсі на кращий художній переклад.
Каріна навчається на освітній програмі «Англійсько-український переклад» і представляє кафедру теорії і практики перекладу. Творче змагання, яке вже стало традиційним, щорічно організовує авторитетна кафедра перекладознавства імені Миколи Лукаша Харківського національного університету імені В. Н. Каразіна.
Труднощі художнього слова: переклад класики Кетрін Менсфілд
Цьогорічна конкурсна програма вимагала від учасників не просто відмінного знання іноземної мови, а справжнього літературного хисту та глибокого розуміння психологізму тексту. Конкурсанти змагалися у номінації «Прозовий твір».
Молодим лінгвістам було запропоновано роботу над непростими та глибокими оповіданнями відомої новозеландської та англійської письменниці Кетрін Менсфілд — «The Escape» та «A Man and His Dog». Роботи оцінювало суворе та високопрофесійне журі, до складу якого увійшли провідні українські перекладознавці та практики.
«Цей масштабний конкурс об’єднав талановитих студентів та старшокласників із багатьох куточків України, перетворившись на потужну платформу для творчого і професійного старту майбутніх фахівців. Нам надзвичайно приємно, що серед сотень робіт журі окремо відзначило саме представницю ТНПУ, підкресливши її унікальний авторський стиль, креативний підхід та дивовижно точне і глибоке відчуття художнього тексту», — зазначають у рідному університеті магістрантки.
Науковий потенціал попри примхи весни
Такі здобутки молоді вкотре доводять, що інтелектуальний фронт України працює на повну потужність. Студенти Тернополя знаходять сили для творчості, натхнення та підкорення нових вершин за будь-яких умов.
Академічна спільнота ТНПУ, викладачі факультету іноземних мов та одногрупники щиро вітають Каріну Крушельницьку з цим блискучим результатом. Бажаємо молодій перекладачці невичерпного натхнення, нових цікавих літературних проєктів, легкого пера та подальших визначних успіхів на професійній ниві!
Картка конкурсної перемоги представниці ТНПУ:
| Критерій/Показник | Деталі досягнення |
|---|---|
| Переможниця | Каріна Крушельницька (магістрантка ТНПУ) |
| Освітня програма | «Англійсько-український переклад», факультет іноземних мов |
| Конкурс / Організатор | Всеукраїнський конкурс художнього перекладу, ХНУ ім. В. Н. Каразіна |
| Номінація та результат | ІІ місце у номінації «Прозовий твір» |
| Матеріал перекладу | Оповідання Кетрін Менсфілд «The Escape» та «A Man and His Dog» |
Читайте також: Розвиток лідерських компетенцій у ТНПУ: як командна синергія стає запорукою успіху.
Розвиток лідерських компетенцій у ТНПУ: як командна синергія стає запорукою успіху







